viernes, 18 de mayo de 2012

A DOLLAR HORSE



I couldn’t sleep last night
And I walked down the stairs
To escape from my myself
and my fears.
Out of the house, on the street,
a big black horse asked me for a dollar.
A dollar? I answered.
I haven’t seen a dollar in awhile.
The big black horse invited me for a ride
And I proposed a walk.
We walk, the big black horse and I,
And its channel bag in the night,
I said my name,
And if you wonder what was its name
I rather to keep it to myself.
The big black horse and I
At some point
Took apart,
After the walk, after the ride.
But, just before that,
I remembered a forgotten dollar in my pocket
Which it was appreciated by the big black horse
That walked away from me.
Angel Garcia
New York May 19, 2012

martes, 1 de mayo de 2012

UN VIEJO AMIGO HA MUERTO


Querido Xammar,
Has perecido al impacto certero de mi ausencia,
Al infame rugir de una bestia alegórica
Y sus tentáculos de acero,
Como duele perderte,
Como un rio secándose en el polvo muerto
De los años.
Querido amigo
Cuanta falta te habré hecho,
En tus carpetas
Y en cada ladrillo pudriéndose
En la nada,
Tenias, tal vez, mi nombre y el de un viejo amor
Juntitos,
En la pared de tu última vigilia,
Y no estuve allí, en tu soledad,
Para abrazarte.
Adiós, hasta pronto,
Te has llevado mis más puras fantasías
Mis pasos infantiles en tus pasillos
Mis poemas inconclusos,
Mis lágrimas perdidas.
Quisiera verte volver, algún día
Pintado de azul, juvenil,
Inmenso como un cielo,
Para volver a escribir en mis ojos
“Juventud Xammarina Adelante”
Angel Garcia
New York, 2 de Mayo, 2012.